Elisabetta Piro



Inicio su andadura como musicalizadora en 2011 en Palermo, por aquel entonces, trabajando de la mano del argentino Angel Coria, como DJ y asistente en las clases. 


Ha viajado cuatro veces a Argentina para estudiar tanto el baile como la música de tango.
Como DJ ha trabajado en distintas milongas italianas y musicaliza habitualmente en festivales, tanto de Italia como en España.Su composición musical se basa casi exclusivamente en orquestas tradicionales y tangos de la "época de oro" , los originados entre los años 1938 a 1955, aproximadamente.  Por lo general, no pone más de una o dos tandas de la "guardia vieja" y no pone tango electrónico a no ser que haya una petición expresa. 





.She began her career as Tango DJ in 2011 in Palermo, at the time, working closely Argentine Angel Coria, DJ and assistant in the classroom.

She has traveled four times to Argentina to study both the dance and the music of tango.
As DJ she has worked in various Italian milongas and usually played music festivals, both in Italy and in Spian. Her musical composition is based almost exclusively on traditional tango orchestras and the "golden age" originated between 1938-1955, approximately.
She usually does not put more than one or two rounds of the "old guard" and not put electronic tango unless there is a specific request.